Сегодня прочитала пост Лены про роман Ги де Мопассана "Милый друг"...
Вспомнилось студенческое время середины 80-х....
Лена пишет о том, что в советское время роман "Милый друг" не приветствовался......может быть...хотя мы его по программе изучали, читали и анализировали))))))
В связи с этим мне вспомнился случай из моей студенческой жизни.....
Это было курсе на 3 или 2... Год, примерно так 1985.
В нашей группе учились одни девчонки. Преподаватели, также в основном женщины.
И вот приезжает к нам стажёрка из Франции, на год, преподавать французский, исключительно фонетику и разговорный язык)))
Молодая девушка, примерно нашего возраста......
На её уроки мы ходили как на праздник!!!!! Где ещё в советское время, тем более в провинции, можно было услышать настоящий живой французский??????
С нашей учительницей мы подружились!(к сожалению уже не помню как её звали..) По вечерам ходили к ней в гости на чаёк... Она прекрасно шила. Когда я увидела, как она шьёт иголкой, вручную себе модную куртку....я потеряла дар речи!!!!
И вот наша мадемуазель решила выучить с нами современную фр. песню. Через стихи, песни, лучше отрабатывается фонетика.
Песня была красивая, лирическая....Наслаждаясь красивым голосом Сержа Реджани (Serge Reggiani), мы улетали в своих мечтаниях в Париж.... который в те годы был такой недосягаемый.......Песня была, естественно, о любви.....о чем же ещё??????
Это только с нашими преподавателями мы разучивали политические и революционные песни))
И вот настал час ЧЕ!!
Презентация песни.))))
Пришёл наш куратор- Гулий Александра Васильевна, преподаватель фонетики, и ещё кто-то. Все заняли свои места...
И мы.... 10 дЭвушек, ХОРОМ поём французскую песню о любви...чуть не плачем;-))))))
Глаза у нашей Александры Васильевны начинают медленно округляться,,,, она меняет цвет лица....розовый-красный-багровый.... но до конца выдерживает!!!! Честь и хвала!!!!!
После урока нас задержали и прочитали лекцию о происках империализма и о нашей моральной (не)устойчивости))))) На первый раз простили!!
Вот слова песни
La femme qui est dans mon lit N'a plus 20 ans depuis longtemps
Les yeux cernés
Par les années
Par les amours
Au jour le jour
La bouche usé
Par les baisers
Trop souvent, mais
Trop mal donnés
Le teint blafard
Malgré le fard
Plus pâle qu'une
Tâche de lune и т.д........
Переводить всё не буду, достаточно будет пару строчек)))
Женщина, которая в моей постели, давно немолода.
Уставшие глаза,
Измождённый поцелуями рот.....
Дальше продолжать??????? ;-)))))))
А дальше всё в таком же духе.... И когда я представляю себе картину маслом- десять девушек баб, с романтическим выражением лица поют " Женщина, которая в моей постели...." Я очень понимаю нашу А.В.)))))))))) Как она ещё в обморок не грохнулась????????
А пели мы примерно вот так, только без музыкального сопровождения...:
А песня красивая!!!! Жаль, что в исполнении Реджани не нашла....но зато эти милые девы так удачно передают всю атмосферу моего повествования!!!!!! ;-)))))
Правда аплодисментов не было.....
А вот и оригинал!!!!!!! Спасибо Юльчику!!!
Я смеялась Наташ!!!! Представляю их лица! Такое не забудешь!!!!!:-)))) А в исполнении Раджани, практически в твоем выложенном видео пару треков назад и он http://www.youtube.com/watch?v=k57Zbo_mnWY&feature=player_embedded, НО ДЕВЫ КРУЧЕ!!!!! Представляется очень реалистично вся рассказанная тобой картинка!
ОтветитьУдалить;-)))))) Юльчик, я когда их слушаю...... слёзы вытираю.... какие же мы дуры были ;-))))))))))
ОтветитьУдалитьСейчас попробую ещё раз оригинал найти. Спасибо за ссылку!!! Наверное я плохо искала....
)))))) ой, не могу! хоть и не помню франц почти, но начала читать слова и представила учительницу с глазами как у глубоководного краба :)))))
ОтветитьУдалитьмилый друг отдыхает на фоне этой песни :)))
;-))))))))))))))))))))))))) ох...и не говори, Лена!!!!!
ОтветитьУдалитьЯ в который раз прослушиваю эту песню в исполнении "дев" и Ухахатываюсь, хотя песня красивая... и Реджани её поёт со слезами на глазах...Простите, маэстро!!!!!!!!!!!!!Даже как-то стыдно становится)).....